カテゴリー
TOEIC

ゲームで楽しく英語を勉強してTOEIC 600点を目指そう!(ポケモンクエスト4日目)

英語でゲームをやって TOEIC 600点を目指すこのコーナー。4日目です!

やるゲームは前回に引き続いてポケモンクエストです!

オープニングその1

なにやらドローンのようなものが飛行しています。

オープニングその2

  • BEEP BEEP BOOP! BEEP BEEP BEEP!
    • ビーッ ビーッ ブーッ! ビーッ ビーッ ビーッ!

オープニングその2

  • Hmmm… My MoBee IV. the drone manufactured by Silph Co. I brought here to detect loot, is acting strange.
    • ふうむ…。シルフカンパニーが製造して私が宝を発見するためにここに運んだドローン「ムービー4」の動作がおかしい。

オープニングその3

  • What’s wrong, MoBee ?
    • どうしたムービー?

オープニングその4

  • BOOP BOOP! ◎△$♪×●&%#?!

オープニングその5

  • Well, I guess I have no choice but to restart it.
    • うーん、リスタートする以外に選択肢が無さそうだ。

  • BEEP BEEP! ◎△$♪×●&%#?!

  • Reset complete. Please input the owner’s name.

    • リセットが完了しました。所有者の名前を入力してください。
  • The maximum number of characters is 12.

    • 最大文字数は12です。

  • HARU, right?

    • HARU でよろしいですか?
  • Your name must fit within 12 characters.

    • あなたの名前は12文字以内におさまっている必要があります。

  • Good morning, HARU. Here’s the news for today.
    • おはよう、HARU。今日のニュースがあります。

  • I’m not interested in the news right now, MoBee.

    • ムービー、今はニュースには興味がないよ。
  • I’d rather get to exploring this island.

    • むしろこの島の探検がしたい。
  • Would you go have a look around for me first ?

    • 最初に、私に島のまわりを見せてくれない?

  • Understood. Begin scouting Tumblecube island.
    • 了解しました。Tumblecube island (キューブが動き回る島)の探索を開始します。

  • Stand by… I have no recorded data on this island.

    • スタンバイ。この島に関するデータが記録されていません。
  • Guidance will be necessary.

    • ガイダンスが必要です。
カテゴリー
TOEIC

ゲームで楽しく英語を勉強してTOEIC 600点を目指そう!(ポケモンクエスト3日目)

ゲームで楽しく英語を勉強してTOEIC 600点を目指そう!(ポケモンクエスト3日目)

英語でゲームをやって TOEIC 600点を目指すこのコーナー。めでたく3日目を迎えることができました。

やるゲームは前回に引き続いてポケモンクエストです!

今日はオープニングまでをやってみたいと思います。

オープニング前の注意書き

  • This application can be played in full without spending any money.

    • このアプリケーションは、お金を一切支払うことなく、すべてプレイすることができます
  • There are items available for purchases

    • 購入することが可能なアイテムがあります
  • Please see the Terms of Use for more information about purchases.

    • 購入についてもっと情報を得るには、利用規約を見てください
  • If you are minor, please have an adult (like your mom or dad!) read through the Terms of Use with you before you begin playing.

    • もしあなたが未成年の場合、プレイする前に、あなたのお母さんやお父さんのような成人の方に利用規約を読んでもらってください
  • Be sure that you have a parent or guardian’s permisson before you purchase any items, and make the purchase together!

    • どんなアイテムでも購入する前に必ず親や保護者の許可をもらってください。そして一緒に購入してください。

オープニングその1

  • I’m headed for a small island that was recently discovered called Tumblecube Island.
    • 私は、以前発見した Tumblecube Island(キューブが動き回る島)と呼ばれる小さな島に向かって進んでいた

オープニングその2

  • There are traces of a civilization that used to exist on this island, and there could be a lot of precious loot to be discovered.
    • そこには、かつてこの島に存在していた文明の痕跡がある。そして発見されるべき貴重な品がたくさんあると考えられた

オープニングその3

  • My goal is to thoroughly explorer Thumblecube Island and uncover its awesome loot.
    • 私の目標は、Thumblecube Island(キューブが動き回る島)を完全に探索することと、そして、それらの素晴らしい品を発見することである

オープニングその4

  • I’ll be arriving at Thumblecube Island shortly.

    • 間もなく、Thumblecube Island(キューブが動き回る島)に到着する。
  • I can’t wait to see what treasures await me.

    • 私を待っている宝のことを見るのが待ちきれない

はじまりはじまり~

Uncover と Discover の違い

Uncover と Disover の違いを知っていますか?どちらも発見するという意味ですが、以下のサイトによると、ほとんど同じ意味だそうです。

Discover と Uncover はどう違いますか? | HiNative

They are pretty much the same. Uncover implies that something was intentionally hidden (like a mystery). Discover is more common, though.

Uncoverは、ミステリーのように故意に隠されていた何か、を示すようです。

一方で、Discoverは、もっと共通的なこと、だそうです。

カテゴリー
TOEIC

ゲームで楽しく英語を勉強してTOEIC 600点を目指そう!(ポケモンクエスト2日目)

英語でゲームをやって TOEIC 600点を目指すこのコーナー。めでたく2日目を迎えることができました。

やるゲームはスマホゲームの「ポケモンクエスト」です。

今日はゲームを実際に始めてみます。

初回ゲーム起動のローディング画面

「Now Loading」とか表示されず、左下に四角いモンスターボールみたいなものがくるくる回っています。

言語選択画面

  • Please choose your language (あなたの言語を選んでください)

これは分かりやすいですね。

「English」を選択すると

  • would you like to play in English?(英語でプレイしたいですか?)
  • you won’t be able to change the language you choose later.(あなたが選んだ後で言語の変更はできません。)

won’t は will not の短縮形です。直訳すると「~する意思がない」という意味になりますが、意訳すると「〜しない」「〜できない」と訳されることもあります。

通信中画面

  • Communicating (通信中)

利用規約

  • For users residing outside Japan and South Korea (日本と韓国以外に住んでいるユーザー向け)
  • For users residing in Japan (日本に住んでいるユーザー向け)
  • For users residing in South Korea (韓国に住んでいるユーザー向け)
  • Have you read and do you agree to the above Terms of Use? (上記の利用規約をお読みになり、同意しますか?)

今日のおさらい

  • Please choose your language (あなたの言語を選んでください)
  • would you like to play in English?(英語でプレイしたいですか?)
  • you won’t be able to change the language you choose later.(あなたが選んだ後で言語の変更はできません。)
  • Communicating (通信中)
  • For users residing outside Japan and South Korea (日本と韓国以外に住んでいるユーザー向け)
  • For users residing in Japan (日本に住んでいるユーザー向け)
  • For users residing in South Korea (韓国に住んでいるユーザー向け)
  • Have you read and do you agree to the above Terms of Use? (上記の利用規約をお読みになり、同意しますか?)
カテゴリー
TOEIC

ゲームで楽しく英語を勉強してTOEIC 600点を目指そう!(ポケモンクエスト1日目)

英語の勉強してますか?私の会社でもTOEICを勉強しろしろと圧力がかかっていますが、どうしてもやる気がおきません。だって、役に立つとは思えないんだもん。

でもTOEIC 600点とらないと昇進できないんpで、勉強はしないといけません。でも、参考書開いたり単語を覚えたりするのが、つらい…。

ということで、英語でゲームして英語に触れることで、楽しくTOEIC 600点とれるかチャレンジしてみることにしました!

ゲームといっても、単語ゲームとかじゃなく、ガチのスマホゲームです。今回はポケモンクエストを英語でやってみます。

* ちなみですが、このブログ執筆時点の私のTOEIC の最高得点は 485点 です。そのため、これ以降で日本語訳などをしていますが、間違っている可能性は十分に考えられますので、くれぐれも鵜呑みにしないでください。

App Store からポケモンクエストをダウンロードする

Pokémon Quest by The Pokemon Company | App Store

英語のApp Store 画面です。ここで出てくる英語では

  • What’s new (最新情報)
  • Minor bug fix (小さなバグを修正しました)

カルーセル画像1枚目

  • Rambunctious expeditions with simple control (簡単操作でやんちゃに探検)

Rambunctious は 騒々しい、やんちゃな、乱暴な という意味です。

expedition は 遠征、調査、探検、旅行 という意味です。

カルーセル画像2枚目

  • Befriend cube-shaped Pokemon (キューブの形をしたポケモンと友だちになろう)

カルーセル画像3枚目

  • Decorate with Pokemon items (ポケモンアイテムを飾ろう)

英語版 App Store にもたくさんの英単語が出てきます。勉強になりますね!

今日のおさらい

  • What’s new (最新情報)
  • Minor bug fix (小さなバグを修正しました)
  • Rambunctious (騒々しい、やんちゃな、乱暴な)
  • expedition (遠征、調査、探検、旅行)
  • Befriend (友だちになろう)
  • cube-shaped (立方体の形をした、キューブの形をした)
  • decorate with 〜 (〜 を飾ろう)

明日はアプリを起動してみます!

2日目はこちら

ゲームで楽しく英語を勉強してTOEIC 600点を目指そう!(ポケモンクエスト2日目) | usefuledge.com